Nowy bojler / New heater
---
In place and working. With a great help from Robert we broght it home and installed. So far no leaks (knocking on wood). We should be fine for next few years.
Schizofrenicznie dwujęzyczny blog o naszym pobycie w US.
Schizophrenically bilingual blog about our experience in US.
jak chcecie mozecie przyjsc do mnie wykapac :) tak sie kiedys chodzilo po znajomych. to byly czasy. ja proponuje znalezc basen i isc sie wykapac na basenie. gorzej tylko, ze talerzy nie mozna ze soba zabrac ...
Przerabialam to w 2006. Trzy dni kapalam sie u sasiada. Maz postanowil byc twardym , a nie mietkim i gotowal wode w czterech garach, wlewal do wanny i tak sie kapal.
tak mi sie przypomnialo
[Miś dzwoni do drzwi tłumacza. Otwierają sie drzwi]
Tłumacz: Ooo !! Bon Jour. S`il vous plait! Entres, entres vous Piotr ?
Miś: Pardon. Ich keine .... po polsku ... gawarit.
Tłumacz: Przepraszam. Przepraszam Pana bardzo, ale myślałem że to mój synowiec ze swoim przyjacielem Francuzem. Mają przyjechać z Żoliborza żeby się wykąpać, bo tam wody nie mają ...
[Wchodzą do mieszkania]
Miś: Dobrze, dobrze. Dobrze, dobrze. Więc proszę Pana ... ja bym prosił żeby Pan to napisał po angielsku ... odręcznie ... tu na tym papierze. Dobrze
Tłumacz: A dobrze, proszę bardzo ...
Miś: I to będzie taki tekst ... proszę Pana ...więc tak ... Ireno ! Najdroższa bogini śni mi się co noc twoje piękne ciało ... piękne ciało ... hmm .
[Tłumacz zaczyna pisać
Aniu, jakby mąż był naprawdę twardy, to by się przez trzy dni po prostu nie kąpał :-).
A Tobie Wójek to się dziwię, że nie wezwałeś miejscowego fachury. Za samo obejrzenie wiele by nie skasował, a może to tylko drobiazg...
Zresztą co ja piszę, Wójek rezygnujący z okazji do naprawienia czegoś samemu? Chyba nigdy tego nie widziałem, a znamy się jeszcze z przedszkola :-).
Rany Boskie, "Wujek" nie "Wójek", co ja piszę... Pomyśleć, że kiedyś zdałem maturę z polskiego...
Prześlij komentarz
<< Powrót / Close