środa, maja 24, 2006

Przegląd prasy / Reading newspapers

Ponieważ pomykam ostatnio do pracy metrem, mam chwilę czasu na studiowanie prasy. Zwłaszcza, że przed wejściem na stację zawsze wciskają jakiś darmowy egzemplarz.

Wczoraj przeczytałem, że jakiś koleś robi interes na sprzedaży destylatorów do spirytusu. Oczywiście pędzenie bimbru jest tutaj jak najbardziej nielegalne. Ale destylator oferowany przez tego pana ma służyć wytwarzaniu alkoholu w celu późniejszego dolania do paliwa. Pozwolenie jest więc wymagane (podobno trzeba dodawać jakąś truciznę), za to nikt się nie rzuca o jakieś akcyzy.

A dzisiaj znalazłem jeszcze lepszy motyw. Ktoś sobie założył Fundusz Obalania :-) i prosi o datki. Nie jest napisane wprost kogo chcą obalać, ale można się domyślić, że chodzi o głowę państwa :-). Z niecierpliwością czekam na podobną instytucję na naszym gruncie :-). Chętnie wspomogę finansowo :-).

---
I have been commuting to work by metro recently, so I had some time to read newspapers. Especially that there is always a free one being given before entering the platform.

So yesterday I have read about one guy making business selling alcohol stills. Of course, moonshining is illegal here. However, the stills offered by this guy are supposed to be used to distillate alcohol that is going to be mixed with gasoline and used as a car fuel. The permission is of course required (as far as I understand it is necessary to add some poison to alcohol), but no one asks if you paid any excise duty on home made fuel.

But today I found something better. Someone has established an Impeachment Fund. It does not say directly whom they are going to impeach, but it is rather obvious they refer to the president :-). I am looking forward to similar institution in my country :-). I can even make a donation :-).