piątek, czerwca 06, 2008

W dupach się poprzewracało / They are spoiled

Kupiliśmy myjkę ciśnieniową. Taki bajer co się podłącza do wody, prądu i można umyć samochód, elewację budynku albo balkon. Myjka ma rurkę, którą się zanurza w zbiorniku z detergentem i tenże detergent powinien zostać zassany. Niestety z jakiegoś powodu rurka nie działa jak powinna. Zadzwoniłem więc, żeby przysłali drugą myjkę i tzw. "return label" czyli opłacony znaczek na paczkę zwrotnę (co tutaj jest w miarę normalną procedurą przy zwrotach). A pani mi mówi, że drugą myjkę wyślą, a jakże, ale starą mam wywalić na śmietnik, bo oni zwrotów nie przyjmują. Zadanie domowe:
1. Obliczyć ile kosztuje wyprodukowanie takiej myjki, skoro bardziej się opłaca wywalić taką myjkę niż wydać góra $15 na zwrot od klienta.
2. Obliczyć ile wynosi marża jeśli cena wynosi 10-cio krotność kosztu ewentualnego zwrotu.
---
We bought a pressure washer. It is a pump that needs to be connected to the water and electricity and allows to wash the cash, siding or deck. It has a suction pipe that needs to be drawn in the detergent container. But the pipe does not work as it should. So I called for the replacement and the return label. And I was told that the replacement will be send immediately, but I have to dispose the old one, because they do not handle returns. Homework:
1. Calculate how much it costs to manufacture a pressure washer, if the disposal is more cost effective then the $15 return label.
2. Calculate the gross margin charged, if the purchase price is about 10 times the value of the return label.
A Anonymous hjuston na to:

wiesz, to wcale nie musi byc tak. moze tez byc tak, ze tej pani sie po prostu nie chce czegos tam wypelniac. zauwazyla, ze ludzie nie dbaja o tak zwany cudzy interes (czytaj interes pracodawcy).
ale mam niezle slowko to wpisania w weryfikacji: wqurw

6/06/2008 6:45 PM  

Prześlij komentarz

<< Powrót / Close